El dinero es un tema que aparece en casi todas las conversaciones del día a día. Con este vocabulario podrás hablar de precios, hacer compras y entender situaciones financieras en inglés.
Si trabajas en un mercado, una tienda o cualquier negocio donde atiendes turistas, las transacciones en inglés son inevitables. Un visitante extranjero quiere saber cuánto cuesta tu artesanía, si aceptas dólares, si hay descuento por comprar más de uno. Sin las palabras correctas, esas ventas se pierden o se complican innecesariamente.
Además, entender el vocabulario financiero básico en inglés te permite manejar mejor situaciones como el cambio de moneda, la negociación de precios y la explicación de formas de pago. En zonas turísticas del Perú, manejar estas frases puede significar la diferencia entre una venta exitosa y un turista que se va sin comprar porque no logró comunicarse.
How much does it cost? / It costs twenty dollars.
¿Cuánto cuesta? / Cuesta veinte dólares.
💡 "How much?" es la pregunta universal para precios. "Cost" (costar) y "price" (precio) son las dos palabras clave.
Nota que "How much does it cost?" usa el auxiliar does porque estamos preguntando sobre una cosa singular ("it"). Si preguntas por varias cosas, cambia a: "How much do they cost?" (¿Cuánto cuestan?). También puedes simplificar a "How much is this?" (¿Cuánto es esto?) señalando el producto.
Do you have change for fifty? / Keep the change.
¿Tiene cambio de cincuenta? / Quédese con el cambio.
💡 "Change" en contexto de dinero = vuelto / cambio. "Do you have change?" = ¿tiene sencillo?
"Keep the change" es una frase que escucharás mucho de turistas que te dejan propina. Si un producto cuesta 15 soles y el turista te da 20, puede decir "Keep the change" para que te quedes con los 5 soles de diferencia. Es una muestra de generosidad muy común en la cultura anglosajona.
Is there a discount? / It's on sale.
¿Hay descuento? / Está en oferta.
💡 "On sale" = en oferta / rebajado. "Discount" = descuento. "50% off" = 50% de descuento.
Cuando ofrezcas descuentos a turistas, puedes decir: "If you buy two, I can give you a discount" (si compras dos, te puedo dar un descuento). Esta frase invita a comprar más y demuestra que sabes negociar en inglés. Recuerda que "sale" como sustantivo significa oferta o rebaja, pero "sale" como verbo no existe; el verbo es sell (vender).
Vocabulario financiero básico
- Price / Cost - precio / costo
- Budget - presupuesto
- Savings - ahorros
- Debt / Loan - deuda / préstamo
- Tax - impuesto
- Coin / Bill / Note - moneda / billete
- Exchange rate - tipo de cambio
Errores comunes
Confundir "cost" con "price": Cost es un verbo (costar) y también un sustantivo (costo). Price es solo un sustantivo (precio). Decimos "How much does it cost?" o "What is the price?" pero nunca "How much does it price?"
Decir "How much costs this?": En inglés las preguntas necesitan el auxiliar does. La forma correcta es "How much does this cost?" El orden de las palabras en las preguntas en inglés es diferente al español.
Confundir "borrow" y "lend": Borrow es pedir prestado (tú recibes) y lend es prestar (tú das). "Can I borrow ten soles?" es correcto si tú necesitas el dinero. "Can you lend me ten soles?" también es correcto, pero los roles son inversos.
Esta semana, cuando veas precios o hables de dinero, intenta pensarlo en inglés. "This costs thirty soles." "I saved fifty this week." Practica especialmente las frases de compra y venta, porque son las que más usarás si trabajas con turistas. Cada transacción es una oportunidad de practicar.