Saber presentar tus habilidades en inglés es muy valioso - ya sea para conseguir trabajo, hablar con turistas, o simplemente presentarte con confianza. Hay varias formas de decirlo.

En las comunidades rurales de Latinoamérica, las personas poseen habilidades increíbles que muchas veces no saben cómo comunicar en inglés. Agricultores que conocen los ciclos de la tierra, artesanos que trabajan la cerámica o los textiles con técnicas ancestrales, cocineras que preparan platos tradicionales que los turistas quedan encantados de probar. Todo eso son habilidades valiosas, y saber expresarlas en inglés puede abrir puertas a oportunidades laborales, colaboraciones con organizaciones internacionales y conexiones con personas de todo el mundo.

Imagina que un turista visita tu comunidad y te pregunta qué haces. En lugar de quedarte en silencio o responder solo con gestos, puedes decir con confianza: "I can weave traditional textiles" o "I know how to prepare local dishes." Esas frases simples te presentan como una persona hábil y orgullosa de lo que sabe hacer. Y en una entrevista de trabajo, poder decir "I'm good at working with people" o "I can manage a team" puede marcar la diferencia entre conseguir el puesto o no.

Las cuatro estructuras que aprenderás aquí cubren prácticamente cualquier habilidad que quieras expresar. Veamos cada una con ejemplos prácticos.

I can cook. / I can speak two languages.

Sé cocinar. / Puedo hablar dos idiomas.

💡 "Can" es la forma más directa de expresar habilidad. Simple, clara y natural en cualquier conversación.

"I can" es la estructura más básica y versátil. No necesitas conjugar nada después de "can": siempre va seguido del verbo en su forma simple. "I can cook", "I can swim", "I can drive". Es la frase perfecta para empezar porque la puedes usar con cualquier verbo que conozcas. En el mercado podrías decir: "I can give you a better price" (puedo darte un mejor precio).

I know how to drive. / I know how to use a computer.

Sé manejar. / Sé usar una computadora.

💡 "I know how to..." equivale a "sé + infinitivo". Es ligeramente más formal que "I can" y suena muy natural.

La diferencia entre "I can" e "I know how to" es sutil pero importante. "I can drive" significa que tienes la capacidad de manejar. "I know how to drive" enfatiza que aprendiste el proceso y sabes cómo hacerlo. En la práctica, ambas son intercambiables en la mayoría de situaciones. Usa la que te resulte más natural. Recuerda que después de "how to" siempre va un verbo en infinitivo.

I'm good at math. / I'm good at working with people.

Se me dan bien las matemáticas. / Se me da bien trabajar con personas.

💡 "I'm good at..." = tengo habilidad para... Muy útil al presentarte en entrevistas o conversaciones nuevas.

Algo fundamental con "I'm good at": después de "at" siempre va un sustantivo o un verbo con "-ing". Decimos "I'm good at cooking" (no "I'm good at cook"). Esta estructura es excelente para entrevistas de trabajo porque transmite que no solo puedes hacer algo, sino que lo haces bien. Para los artesanos: "I'm good at making jewelry" o "I'm good at weaving".

I'm learning to play guitar. / I'm still learning English.

Estoy aprendiendo a tocar guitarra. / Todavía estoy aprendiendo inglés.

💡 "I'm learning to..." = estoy aprendiendo a... Es honesto y muestra que tienes iniciativa, lo cual impresiona a cualquiera.

Esta frase es especialmente poderosa porque muestra humildad y determinación al mismo tiempo. Nadie espera que seas perfecto en todo. Decir "I'm still learning English, but I practice every day" (todavía estoy aprendiendo inglés, pero practico todos los días) impresiona más que tratar de aparentar que ya lo dominas. En las culturas angloparlantes, la honestidad sobre tus habilidades en desarrollo se valora mucho.

Frases para hablar de habilidades

  • I can... - puedo / sé...
  • I know how to... - sé cómo... / sé hacer...
  • I'm good at... - soy bueno/a en... / se me da bien...
  • I'm great at... - soy muy bueno/a en...
  • I'm learning to... - estoy aprendiendo a...
  • I'm not very good at... yet - todavía no soy muy bueno/a en...

Errores comunes

Decir "I can to cook" en lugar de "I can cook". Después de "can" nunca se usa "to". El verbo va directamente: "I can swim", "I can read", "I can help". Esto es diferente al español, donde decimos "puedo nadar" o "sé cocinar" con una estructura similar pero no idéntica.

Decir "I'm good in" en lugar de "I'm good at". La preposición correcta siempre es "at": "I'm good at math", "I'm good at cooking". Usar "in" es un error muy frecuente entre hispanohablantes porque en español decimos "soy bueno en". Practica con "at" hasta que se sienta natural.

Confundir "I can" con "I could". "I can" habla de habilidades actuales: "I can speak English." "I could" habla de habilidades pasadas o posibilidades: "I could swim when I was five" (podía nadar cuando tenía cinco años). Si hablas de lo que sabes hacer ahora, siempre usa "can".

Esta semana, escribe cinco habilidades tuyas en inglés. Puedes empezar con "I can cook traditional food." o "I know how to grow crops." Hablar de lo que sabes hacer es una de las mejores formas de conectar con personas de otras culturas. No subestimes tus talentos: las habilidades que te parecen cotidianas son fascinantes para personas de otros países. Comparte tu lista con nosotros por WhatsApp y te ayudaremos a perfeccionar cada frase.